Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الاستهلاك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معدل الاستهلاك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) L'estimation de la vitesse d'alimentation du microzooplancton;
    (و) تقدير معدلات استهلاك البلانكتونات الحيوانية المجهرية في التغذية؛
  • La conso d'électricité est énorme.
    معدل إستهلاك الطاقه عالي للغايه في هذا المبنى
  • Elle dit ne pas être au courant de la haute consommation d'alcool par les Amérindiennes.
    وواصلت كلامها قائلة إن ارتفاع معدل استهلاك الكحول بين الهنود-الأمريكيين نبأ تسمع به لأول مرة.
  • Le taux de consommation de sel iodé a augmenté, passant de 56 % en 2000 à 79 % en 2003.
    وارتفع معدل استهلاك الملح المزود باليود من 56 في المائة في عام 2000 إلى 79 في المائة عام 2003.
  • L'écart de pauvreté, à savoir le taux de consommation du citoyen moyen en deçà du seuil de pauvreté, est de 29 %, les plus démunis étant concentrés dans les zones rurales.
    وتبلغ فجوة الفقر على الصعيد الوطني، أي معدل استهلاك الشخص العادي دون حد الفقر 29 في المائة، بينما يتركز الفقر الشديد في المناطق الريفية.
  • Le Comité note avec préoccupation que, dans l'État partie, les taux de consommation de tabac et d'alcool sont parmi les plus élevés d'Europe, en particulier parmi les mineurs.
    وتلاحظ اللجنة مع القلق أن معدل استهلاك التبغ والكحول في الدولة الطرف هو من أعلى المعدلات في أوروبا، لا سيما في صفوف الأحداث.
  • En outre, le système offre la base d'une estimation des coûts pouvant être utilisée pour l'achat futur de matériel conforme aux normes industrielles établies ainsi que pour le calcul de taux de dépréciation d'avoirs matériels donnés.
    بالإضافة إلى ذلك، يوفر النظام أساسا لتقدير التكاليف سيستخدم في اقتناء المعدات في المستقبل على أساس معيار صناعي معمول به، فضلا عن احتساب معدلات الاستهلاك لمعدات محددة.
  • Depuis 2001, la politique économique et sociale de mon gouvernement a créé les conditions d'une croissance économique durable et décentralisée, avec des effets positifs au niveau de l'augmentation des dépenses, de la consommation et des revenus de la population.
    ومنذ عام 2001، ما فتئت السياسات الاقتصادية والاجتماعية لحكومتي تهيئ الظروف لنمو مستدام ولا مركزي، مع النتائج الايجابية المنعكسة في زيادة معدلات الاستهلاك والدخل.
  • Les immobilisations sont comptabilisées au prix coûtant, déduction faite du montant cumulé des amortissements (voir dans le tableau ci-après le résumé des immobilisations au 31 décembre 2004).
    يرد بيان هذه الأصول بسعر التكلفة، مخصوما منه معدل الاستهلاك المتراكم (انظر موجز الأصول الرأسمالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 المبين أدناه).
  • La plupart des marchés du travail sont incapables d'absorber tous les jeunes à la recherche d'un emploi; selon les statistiques, les taux de chômage sont de deux à trois fois plus élevés chez les jeunes que chez les adultes.
    ومن شأن التوسع الائتماني الناتج عن ذلك أن يحدث ارتفاعا في معدلات الاستهلاك والاستيراد أو زيادات وهمية في أسعار الأصول قائمة على المضاربة.